大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于英国留学为什么都用苹果的问题,于是小编就整理了2个相关介绍英国留学为什么都用苹果的解答,让我们一起看看吧。
苹果美国账号的好处?
1、使用过苹果电脑客户端iTunes的朋友都知道,在注册Apple ID (苹果账号)时账号会与地区绑定,就是说一个苹果账号只能在它对应地区的iTunes Store内消费。大家也都知道国内的iTunes Store有许多限制,许多好玩的APP都无法下载。而美国的商店却是可以随意下载。
2、苹果帐户(Apple ID)是苹果公司为其产品(如iWork、iTunes Store和Apple Store)所引入的认证系统。Apple ID作为一个全功能于一身的帐户,允许用户访问苹果的各种资源。因为一个Apple ID可以被用于由苹果提供的多个产品和服务,它也可以称为Apple账户、MobileMe账户、Mac账户、iTunes Store账户和iChat账户。
3、Apple ID可用于执行与 Apple 有关的所有操作(包括使用 iCloud存储内容、从 App Store下载应用程序以及从 iTunes Store 购买歌曲、影片和电视节目)的登录信息。
补充;Apple ID是用一个Email邮箱地址的,配合密码,用户就可以在iPhone上的App Store轻松下载安装和更新软件。
为什么苹果叫苹果呢?而且几乎全世界的人都知道?
这个提问有点怪。请问,有没有不认为“为什么苹果🍎叫苹果🍎?全世界的人都知道?”这个问题很可笑的人,请举手。
哈哈!估计举手的人用手指头数都能数得过来。对于举了手的人,你可以进一步问他“狗🐶为什么叫狗🐶?全世界的人都知道?”
其实,中国人叫的“狗”,美国人、英国人不叫“gou”,他们叫“dog”呀;俄罗斯人也不叫“гоу”,而是叫“собака”;法国人叫“chien”;德国人叫“hund”;日本人叫“いぬ”,日文汉字是“犬(读音是inu)”,日本人对于狗的这种写法是古代从中国传过去的,唐朝以前中国人把狗叫作犬,日本人现在还仍然写作“犬”。如果你硬说外国人也和中国人一样叫狗,可以告诉你,那是因为中国人自己把这些不同发音的外文单词都按照中国的习惯,翻译成了狗。你如果仍然坚持说,全世界的人都这么叫,那就教给你一个词,叫做“强词夺理”。
同样道理,中文中的“苹果🍎”一词,在美国人、英国人的英语中叫“apple”,他们是为了纪念最早在北美大地上大片种植和推广这种水果的农庄主,就使用了他的姓来命名了这种水果,顺便说一句,当时的北美洲还是英国的殖民地。但是,他在北美推广苹果的种植,与别的国家半毛钱的关系都没有呀,人家别的国家为什么要改掉自己原有的叫法,跟着他们一起去纪念呀!于是,俄罗斯人仍然把它叫作“яблоко”;法国人仍然叫作“pomme”;德国人也照旧叫作“apfel”;日本人叫作“りんご”,日文汉字写作“林檎(读音是ringo)”。日本人之所以这样叫,是因为他们最早的苹果,是唐朝时候从中国传过去的,唐朝之前的中国都这么叫,日本人现在还在延续着。不过也有部分日本年青人为了时髦,将苹果的叫法改成了英语“apple”音译的日语外来语单词“アップル”,其实日本这个外来语单词的发音与英语中的“apple”的发音根本不像。
到此,以上就是小编对于英国留学为什么都用苹果的问题就介绍到这了,希望介绍关于英国留学为什么都用苹果的2点解答对大家有用。